当前位置: 首页 » 新闻资讯 » 鉴藏知识 » 正文

意想不到!这个“歪果仁”竟缔造了“中国版福尔摩斯”

放大字体  缩小字体 发布日期:2017-07-04
       说起电视剧,中国人很少不知道的一部电视剧《神探狄仁杰》,是以武则天治下著名宰相狄仁杰为主角的推理剧,是一部融合悬疑和推理的剧作。以此为题材出了许多的影视作品,而在西方狄仁杰是与福尔摩斯齐名的大侦探。可想而知狄仁杰闻名中外。

图片1

《神探狄仁杰》剧照

最令人震惊的是,现今中国人心中神探“狄仁杰”的原著者是荷兰人高罗佩。高罗佩的侦探小说《大唐狄公案》成功地造成了“中国的福尔摩斯”,并被译成多种外文出版,在中国与世界文化交流史上留下重重的一笔。那么高佩罗是是谁呢?

图片2

英译狄公案

高罗佩(1910~1967),字芝台,是罗伯特·汉斯·古利克的中文名。高罗佩是荷兰汉学家、东方学家、外交家、翻译家、小说家。作为荷兰职业外交官,他通晓15种语言,曾派驻泗水、巴达维亚、东京、重庆、华盛顿、新德里、贝鲁特、大马士革、吉隆坡等地,职务从秘书、参事、公使到大使。尽管仕途一帆风顺,但流芳后世的却是他的业余汉学家的成就,荷兰人对中国的了解,在一定程度上也应归功于他对中国文化的传播。

1943年,高罗佩与当时22岁的水世芳(清代名臣张之洞的外孙女)结婚。

 

图片3

高佩罗

 

图片4

高罗佩与水世芳穿中国古装的合影

他不是中国人,但他留世的书法作品却能让各位书法界大家惊羡!

他给沈尹默先生写的一幅书法,至今挂在沈家故居,落款为“荷兰高罗佩”。中国汉字的难写程度非常大,很多的外国人也“写”得出来不错的汉字,不过,他们是用画画的方法,一笔笔描出来的,可是,高罗佩的汉字却真的是写出来的!

 

图片5

高罗佩给沈伊默先生写的对联

高罗佩从20岁开始练书法,终生不辍,他偏爱行草书,笔力雄健,功底深厚。

在重庆时,高罗佩娶妻晚清名臣张之洞的外孙女水世芳,生育了4个子女。高罗佩的老丈人曾担任过天津市长。在两人婚后,高罗佩给自己的书斋取名“吟月庵”。是不是有吟风弄月之意呢?可见他的文化修养真是非常高的。

 

图片6

高罗佩抄写的诗

高罗佩不仅能够写地道的文言文,还能奏高山流水。他爱好古琴,曾拜古琴名家叶诗梦为师,并有古琴专著。高罗佩认真投入中国琴文化研究,他花费大量心血写成英文专著《琴道》一书,由日本上智大学出版,此书旁征博引,将古琴乐谱、各种琴学著述,以及文学美术中涉及古琴的资料精心译成英文,并加注释,1940年以英文书出版,被认为是古代琴学研究领域的权威之作。他还他翻译了3世纪嵇康(223-262)关于古琴的长赋,同年以《嵇康及其琴赋》(东京,1941)为题发表。

 

图片7

高罗佩为其师叶诗梦所绘小像

高佩罗还是一收藏家。2014年9月,重庆中国三峡博物馆入藏了一批已故荷兰汉学大家高罗佩的个人藏品(由高罗佩的四名子女联名捐赠)。高罗佩的这批个人藏品主要包括其生前在书房中使用过的文房用品和家具,收藏的古琴、书法绘画、木版年画、书籍,他的部分汉学著作和多国语言版本的《大唐狄公案》,以及一些翻拍的高罗佩不同时期的照片资料。其中,木版年画多达70余幅,且色彩鲜艳、品相良好,颇为精美,这里面就包括两幅很有意思的辛亥革命题材年画。

 

图片8

图片9

辛亥革命是中国近代以来最重要的历史事件之一,对中国社会的影响深远。而生活在这一历史时期的普通民众所受到的影响自是不言而喻。作为中国民俗文化重要载体的年画是普通百姓喜闻乐见的一种艺术表现形式,它贴近现实,反映出人们的希望和爱好,当中就有不少与辛亥革命相关的题材。如福建漳州刻印的“革命大戏武昌城”、苏州桃花坞彩印的“上海通商庆贺总统万岁”等,湖北黄陂还发现了辛亥革命题材年画的木刻雕版,这些描绘当时的风云人物或交战场面的年画为我们再现了普通民众眼中的辛亥革命。高罗佩收藏的这两幅年画正是此类作品,它们均为彩色套印,大小尺寸一致(纵30.8厘米,横51.7厘米),描绘的是武昌起义后,国民军与清军在汉阳、武昌、九江等地的激战场景。

高佩罗,虽为一个外国人,但他对中华文化做出了不可磨灭的贡献,热爱中国文化,不断提高自身的中华文化素养。

珍稀奇打造企业家收藏交流学习的综合信息平台——企业家收藏网

0

注:本文部分内容图片来源于网络,仅代表原作者观点,如有版权问题,请及时告知删除!

 
 
[ 新闻资讯搜索 ]  [ 加入收藏 ]  [ 告诉好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 关闭窗口 ]

 

 
推荐图文
推荐新闻资讯
点击排行